CATTI成绩查询入口 CATTI考试公告栏 CATTI考试报名入口
公众号:高斋翻译学堂 公众号:高斋外刊双语精读
点击免费获取备考资料
创始人和团队
学员经验贴
CATTI翻译考证篇
CATTI真题 更多>>
19年11月CATTI三笔实务真题和参考译文(附解析)
19年11月CATTI二三笔实务真题汇总和部分参考译文
2014年11月CATTI二级笔译实务真题
2015年11月CATTI二级笔译实务真题
2016年5月CATTI二级笔译实务真题
2016年11月CATTI二级笔译实务真题
2017年5月CATTI二级笔译实务真题
2017年11月CATTI二级笔译实务真题
2018年11月CATTI二级笔译实务真题
CATTI备考经验 更多>>
如何备考CATTI二笔?
外企管理通过CATTI二笔,有哪些实用翻译学习方法
六级500分的工科生是如何通过CATTI三笔的?
翻硕过CATTI二笔,向优秀的人学习
如何正确备考CATTI?附最全的CATTI笔译备考帖!
最全的CATTI二级笔译备考经验汇总帖
最全的CATTI三级笔译备考经验汇总贴
CATTI备考经验:南大翻硕研一过二笔,精译不可缺
最全的CATTI笔译备考帖(附带书籍下载值得收藏)
CATTI考试资料与词汇 更多>>
CATTI汉译英批改|人工智能、大数据有序推进
CATTI汉译英批改|5000多年的文明发展史
CATTI汉译英批改|世界遗产地,有丰富的旅游资源
CATTI汉译英批改 | 文明的发源地和摇篮
CATTI汉译英批改 | 构建人类命运共同体
CATTI汉译英批改 | 丝绸之路上的互通有无
CATTI二笔真题中“人权事业”怎么翻译?
CATTI汉译英:“人文交流”怎么翻译? | MTI翻硕
CATTI汉译英批改:别都用逗号,记得增补连接词!
CATTI考试报名与资讯 更多>>
CATTI报名:山西2020年翻译考试报名时间通知
CATTI报名:甘肃2020年翻译考试报名时间通知
CATTI报名:上海2020年翻译考试报名时间通知
上海市:关于考试属地原则管理的特别提醒
CATTI报名:西藏2020年翻译考试报名时间通知
CATTI报名:湖南2020年翻译考试报名时间通知
青海专业技术人员资格考试相关要求及注意事项
宁夏专业技术人员资格考试期间疫情防控考生须
湖南职业资格考试考生疫情防控考试纪律告知书
CATTI就业与翻译职称 更多>>
2020年全国翻译职称评审申报时间延期通知
2020年全国翻译职称评审继续教育有关问题的通知
翻译专业技术人员继续教育暂行办法
2019年全国翻译系列职称评审证书领取指南
CATTI证书如何转换为职称证书
自由职业如何申报一级翻译和译审?
一级翻译证书如何获得?
江西:全面使用全省统一的职称申报评审系统
人社部印发《职称评审管理暂行规定》
CATTI领证和继续教育 更多>>
翻译专业技术人员继续教育操作指南
翻译人员继续教育平台(在校生版) 操作指南
CATTI领证:辽宁2019下半年翻译资格证书领取通知
CATTI领证:吉林2019下半年翻译资格证书领取通知
CATTI领证:四川2019下半年翻译资格证书领取通知
CATTI领证:沈阳2019下半年翻译资格证书领取通知
CATTI领证:上海2019下半年翻译资格证书领取通知
CATTI领证:广西2019下半年翻译资格证书领取通知
CATTI领证:贵州2019下半年翻译资格证书领取通知
MTI翻译硕士篇
翻译硕士MTI真题 更多>>
2013年北外MTI翻硕真题解析:国产歼-15战斗机
2014年川外MTI翻硕真题解析:青岛更具城市特色
2016年山东大学MTI翻硕真题汉译英解析:故都的秋
2018年北航MTI翻译硕士真题解析:一带一路倡议
2015年西外MTI翻译硕士真题解析:全球经济展望
详解西外真题翻译基础英译汉|MTI
上外高翻考研备考Cloze资料|MTI
MTI长难句不会翻译,西外MTI真题详解|MTI
MTI长难句不会翻译,北航MTI真题详解|MTI
翻译硕士MTI备考经验 更多>>
陕师大翻硕经验贴一个课记满了五六个笔记本!
翻译131分,上岸中国石油大学| MTI翻硕经验贴
初试400分,上岸西外翻硕!做到每天学习12小时!
中南大学MTI翻硕经验贴
考上对外经贸笔译 | MTI翻硕经验贴
考研初试结束,接下来该干什么?这几点要注意
翻硕经验贴:中国石油大学MTI笔译考研第10名
MTI经验贴:南开大学MTI翻硕(口译)考研经验
MTI经验贴:备考就读西安电子科技大学心得体会
翻译硕士MTI考研热词 更多>>
MTI翻硕热词:研究生教育、自贸试验区、乡村旅
MTI翻硕热词:疫苗接种、公共卫生体系、中外关
MTI翻硕热词:抗御灾害、航空运输保障机制
MTI翻硕热词:交通强国、粮食安全、直播经济
100个高频词汇:意大利全境封锁,美股油价暴跌
MTI翻硕热词:新冠肺炎、蓝天保卫战、脱贫攻坚
MTI翻硕热词:新冠病毒、鼠年、药品集中采购
MTI翻硕热词:文物保护、素质教育、禁塑令
MTI翻硕热词:从严治党、农民工工资、冠状病毒
翻译硕士MTI文学翻译 更多>>
MTI翻硕:将就,第11届韩素音翻译大赛
MTI翻硕:茫茫人海,第10届韩素音翻译大赛
MTI翻硕:指手画脚,第5届韩素音翻译大赛
MTI翻硕:烦躁不安,第6届韩素音翻译大赛
MTI翻硕:“临危不惧,第7届韩素音翻译大赛
什么?Juice不只是“果汁”?第9届韩素音翻译大赛
MTI翻硕:空中花园,第10届韩素音翻译大赛
MTI翻硕:潮起潮落,第11届韩素音翻译大赛
MTI翻硕:急如星火,第12届韩素音翻译大赛
翻译硕士MTI备考资料 更多>>
视译练习:英国首相发表全国讲话,全民封锁3周
翻硕视译练习:关于新型冠状病毒的公开声明!
北外翻硕MTI备考:初试复试参考书目和网站推荐
如何备考西安外国语大学MTI翻译硕士考研考试?
翻译硕士MTI百科知识 更多>>
翻译硕士MTI招生简章 更多>>
北京大学 2020 年EMBA招生简章
北京交通大学2020级硕士研究生学费标准
北京交通大学20年硕士考试初试成绩公布时间调整
2020年全国硕士研究生招生考试须知
2020年全国硕士研究生招生考试顺利结束
北京交通大学2020年硕士招生问答
北京交通大学2020年硕士研究生招生复试分数线
北京交通大学2020年硕士研究生复试录取工作办法
北京航空航天大学关于研究生招生工作郑重声明
翻译硕士MTI择校调剂 更多>>
专四70可考广外吗?六级560可考首都师范笔译吗?
MTI择校指南:翻译硕士如何择校?
浙江理工大学2019年硕士研究生招生调剂公告
天津理工大学2019年翻译硕士MTI调剂
湖南工业大学2019年接收硕士研究生调剂公告
曲阜师范大学2019年硕士研究生预调剂信息
海南大学2019年硕士研究生招生调剂公告
西安工程大学2019年硕士研究生调剂公告
济南大学2019年硕士研究生预调剂系统开通通知
翻译硕士MTI就业前景 更多>>
非全日制MTI翻译硕士值不值得读?
答疑|我想辞职考MTI翻硕,可以吗?
该选择哪个? MTI翻硕还是学科英语?
翻硕毕业后都从事什么工作?薪资多少?|MTI就业
英语杂志外刊篇
经济学人双语精读 更多>>
微信被禁,你选苹果还是微信?|经济学人双语
中国的户口制度会拖累经济增长?|经济学人表达
如何评价美国强制TikTok出售?|经济学人翻译
经济学人精读:高考延期!趁着年轻,好好追梦
经济学人精读 | 洪水肆虐,防汛形势严峻!
高考顶替案,可能“只是冰山一角”?
外卖需求激增,美国外卖公司市值飙升
经济学人精读:广交会,线上寻找新生机
经济学人精读:隔离时间久了该如何缓解孤独感
纽约时报双语精读 更多>>
纽约时报双语:《花木兰》每个时代都有的女英雄
李子柒:隔离时期的田园“公主”纽约时报双语
纽约时报双语:家暴问题在全球范围内这么严重
纽约时报双语:流浪作家三毛撒哈拉爱情和死亡
研究发现高学历的人更长寿? | 外刊阅读
纽约时报精读:刘欣一辩成名有怎样的成长经历
纽约时报精读:垃圾分类逼疯上海市民| 外刊双语
纽约时报精读:脸书COO,好好生活,过好当下!
纽约时报精读:埃航坠机,737Max停飞|考研英语
英语外刊精读 更多>>
读一读英文版《半生缘》!我是如何读英文书的
20多岁做什么,会让你受益匪浅?|外刊精读
精读:百事工厂有员工确诊,可乐薯片还安全吗
精读:微信“拍一拍”被玩坏,拍醒沉睡中的你
外刊精读:“地摊经济”,听说你也想去摆地摊
《乱世佳人》台词赏析:让看不起我们的人妒忌
精读:乔丹再为黑人之死发声!这次他说了什么
《致命女人》复仇之路,千万别出轨,她们狠起
外媒报道《少年的你》,分享三个精彩表达
经济学人双语 更多>>
经济学人双语:苹果新品发布已今非昔比!
经济学人双语:书籍堆积如山,可以低价出售
经济学读双语:Spotify改变人们听音乐的方式
经济学人双语:亚马孙雨林大火引国际社会关注
经济学人双语:大学的发展取决于其学生数量
经济学人双语:非洲将彻底根除小儿麻痹症
经济学人双语:伦敦市最脏乱的一个区
经济学人双语:城市屋顶上的垂直农业
经济学人:智能音箱,下一代家庭计算平台
纽约时报双语 更多>>
考研英语外刊:为什么有些人记不住自己的梦?
考研英语外刊:不花大价钱,也可享受奢华假期
考研英语外刊:想拥有第二国护照?去买房吧
考研英语外刊:摩天大楼新浪潮重塑纽约天际线
考研英语:福冈能成为日本最具创新力的城市吗
考研英语外刊:人少景美,去欧洲还能这么玩
考研英语外刊:你能想象20年后看电影的感觉吗?
考研英语外刊:硅谷做起殡葬新生意 | 双语
考研英语外刊:鲜味究竟是什么味 | 双语
外刊阅读方法 更多>>
不用梯子!最全经济学人等外刊获取方法和网站
怎样才能翻译好经济学人等外刊?这五点或许有
外刊阅读APP和网站推荐,文末有彩蛋!
纽约时报下载方法步骤!
政府报告白皮书篇
习大大双语演讲致辞 更多>>
双语:习近平在联合国成立75周年纪念峰会的讲话
双语:习近平在中国国际服务贸易交易会的致辞
双语:习近平应对新型冠状病毒疫情工作时讲话
习近平在亚投行第五届理事会开幕式上的致辞
双语:习大大在中非团结抗疫特别峰会的讲话
双语:中赞携手构建人类卫生健康共同体
双语:在第73届世界卫生大会视频会议开幕式致辞
双语:习大大在二十国集团领导人特别峰会发言
双语:习近平主席给比尔·盖茨回信
李克强双语演讲致辞 更多>>
双语:李克强在澜沧江湄公河合作会议上的讲话
双语:李克强在抗击新冠肺炎会议上讲话
双语:李克强总理在泰国主流媒体发表署名文章
双语:李克强在第八次中日韩领导人会议上讲话
双语:李克强在第七届中日韩工商峰会上的致辞
双语:李克强总理在第14届东亚峰会上讲话
双语:总理在第22次东盟与中日韩领导人会议讲话
双语:总理在第22次中国-东盟领导人会议上讲话
双语:总理在出席上合组织政府首脑理事会讲话
王毅双语演讲致辞 更多>>
双语:王毅接受新华社记者专访
双语:王毅在阿富汗人内部谈判开幕式上的讲话
双语:王毅在第十届东亚峰会外长会上的发言
双语:王毅在全球数字治理研讨会上的主旨讲话
双语:王毅在二十国集团外长视频会议上的发言
双语:王毅在纪念联合国成立75周年研讨会上讲话
双语:王毅在法国国际关系研究院的演讲
双语:王毅就当前中美关系接受新华社专访
双语:王毅在习近平外交思想研究中心成立仪式
其他领导人演讲致辞 更多>>
双语:刘晓明在世界大学生中文比赛致辞
双语:马朝旭在“新时代大讲堂”活动上的致辞
双语:中国关于联合国成立75周年立场文件
双语:全球数据安全倡议
双语:珍爱和平,开创未来
双语:罗照辉在“合作视角下的南海”的主旨演
双语:铭记历史 开创未来
澜沧江-湄公河合作第三次领导人会议万象宣言
双语:澜沧江-湄公河合作关于澜湄合作和对接
白皮书双语 更多>>
双语:《中国军队参加联合国维和行动30年》
双语:《新疆的劳动就业保障》白皮书
双语:中国香港特别行政区维护国家安全法
双语:《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书
双语:《抗击新冠肺炎疫情的中国实践》报告
双语:东盟与中日韩抗击新冠领导人会议声明
双语:2019年美国侵犯人权报告
双语:澜湄合作第五次外长会联合新闻公报
双语:联合国驻华系统关于19新型冠状病毒声明
政府工作报告双语 更多>>
中英完整版:2020年政府工作报告|双语CATTI和MTI
中英完整版:2019年政府工作报告|双语CATTI和MTI
中英完整版:2018年政府工作报告|双语CATTI和MTI
中英完整版:2017年政府工作报告|双语CATTI和MTI
中英完整版:2016年政府工作报告|双语CATTI和MTI
中英完整版:2015年政府工作报告|双语CATTI和MTI
中英完整版:2014年政府工作报告|双语CATTI和MTI
中英完整版:2013年政府工作报告|双语CATTI和MTI
中英完整版:2012年政府工作报告|双语CATTI和MTI
国际组织双语报告 更多>>
双语:古特雷斯秘书长2020年国际同工同酬日致辞
双语:古特雷斯秘书长2020保护臭氧层国际日致辞
双语:古特雷斯秘书长2020年国际民主日视频致辞
双语:阿祖莱总干事2020年国际扫盲日致辞
双语:古特雷斯秘书长国际清洁空气蓝天日致辞
双语:古特雷斯秘书长强迫失踪受害者致辞
双语:古特雷斯秘书长2020年禁止核试验致辞
双语:古特雷斯秘书长关于旅游业的致辞
双语:阿祖莱总干事废除国际纪念日致辞
白皮书学习笔记 更多>>
双语白皮书:2019中国对欧盟政策文件(四)
双语白皮书:2019中国对欧盟政策文件(三)
双语白皮书:2019中国对欧盟政策文件(二)
双语白皮书:2019中国对欧盟政策文件(一)
白皮书:中美经贸磋商的中方立场|双语笔记三
白皮书:中美经贸磋商的中方立场|双语笔记二
白皮书:中美经贸磋商的中方立场|双语笔记一
白皮书:粤港澳大湾区发展规划纲要|双语笔记十
白皮书:粤港澳大湾区发展规划纲要|双语笔记九
双语工作报告学习笔记 更多>>
如何高效学习2020年政府工作报告双语?
MTI:2019年政府工作报告双语学习笔记(二十)
MTI:2019年政府工作报告双语学习笔记(十九)
MTI:2019年政府工作报告双语学习笔记(十八)
MTI:2019年政府工作报告双语学习笔记(十七)
MTI:2019年政府工作报告双语学习笔记(十六)
MTI:2019年政府工作报告双语学习笔记(十五)
MTI:2019年政府工作报告双语学习笔记(十三)
MTI:2019年政府工作报告双语学习笔记(十二)
翻译书籍和技巧
翻译书籍推荐 更多>>
《英汉对比研究》:无灵主语和有灵主语很搭配
余光中《论的的不休》,避免“的的不断”!
80本翻译书籍推荐,CATTI和MTI翻硕备考书籍
《翻译的基本知识》:《水浒传》中的误译
《余光中谈翻译》读书笔记:白而不化的白话文
《余光中谈翻译》:中西文化和文字之比较
《余光中谈翻译》:中文意合和英文形合
《翻译的基本知识》:人为物的翻译
《余光中谈翻译》:翻译家林纾乃译界泰斗
翻译技巧 更多>>
漏译!CATTI二笔真题解析,这个你翻对了吗?
CATTI三笔真题解析,这段你翻对了吗?
时态傻傻分不清?看看这些时态标志词
要学好翻译、做好翻译工作太难了| CATTI和MTI
听说你喜欢一字不落地都翻译出来!看看省译法
你翻对了吗?CATTI二笔真题翻译 | 转换法
CATTI语法:恐慌怎么翻译?可数与不可数名词
翻译技巧:CATTI翻译太难了,试试查找平行文本!
CATTI翻译技巧:中文意合和英文形合
英语怎么说 更多>>
错译?这句中of the men究竟和哪个并列?
快来翻译这句话| 《翻译的基本知识》读书笔记
“文房四宝”怎么翻译?毛笔brush和墨ink?
名言古语:投我以木桃,报之以琼瑶怎么翻译?
远程办公是work at home还是work from home?
如何正确翻译抄号族、偷拍党、逆袭呢?
神翻译!出淤泥而不染、四世同堂,笑到飙泪!
“To be, or not to be”怎么说?|CATTI和MTI
“年会”怎么说?|CATTI和MTI
翻译行业篇
实战翻译资料 更多>>
不可不注意的车站机场用语翻译
如何高效学习19年政府工作报告双语?
林清玄:常想一二、不思八九|MTI文学翻译
9.18“是”什么日子?|CATTI和MTI
五一May Day和SOS居然有这层关系|CATTI和MTI
对青年人的忠告|CATTI和MTI
感恩节,如何用英语表达感谢?|CATTI和MTI
叫老师teacher真的很没礼貌|CATTI和MTI
中秋节的来历和问候语应有尽有|CATTI和MTI
实战翻译工具和词典 更多>>
实用在线翻译词典大全,CATTI和MTI学习必备!
美食译苑:中文菜单英文译法官方全套完整版
英语电子词典:主推这两大英语词典,你用过吗
神助攻!译员不可不知的必备语料库 | CATTI必备
找不到地道外刊例句,试试这几大在线词典|MTI
为啥Trump译成特朗普而非川普?
百度翻译里的翻译靠谱吗?
加油“Add 0il”进牛津词典|CATTI和MTI
《牛津词典》收录的中国特色词汇|CATTI和MTI
机器翻译和机辅翻译 更多>>
机器翻译英语四级考试翻译题,翻译质量怎么样
翻译名家 更多>>
《翻译的基本知识》:“乌鹊”是喜鹊还是乌鸦
许渊冲:怎样的翻译才能使中国文化走向世界
黄友义:改革开放40年,从翻译世界到翻译中国
翻译大师致年轻人:喜欢的就是性之所近|CATTI
三位国内知名翻译家谈傅雷及其翻译风格|CATTI
翻译前景 更多>>
如何看待字幕与电影翻译权
提高翻译稿费应打破轻“首译”重“复译”怪圈
翻译前景:翻译与文化交流传播
译路人生1+译路人生2+译路人生3|CATTI和MTI
如何评估世界语言的影响力?
“国际母语日”的由来!
做翻译,如何确定自己的专业领域? | 翻译行业
翻译前景:MTI考不考?职业道路还可以这样走
翻译前景:翻译公司薪资体系是怎样的?
经典名句英语翻译 更多>>
中国古代典籍英语翻译
习近平引用过的经典名句英语翻译
习近平阐述中国梦引用的名句英语翻译
翻译比赛
韩素音国际翻译大赛 更多>>
2020年第三十二届韩素音国际翻译大赛规则与原文
韩素音翻译比赛汉译英回译:韩素音笔下的中国
第31届韩素音青年翻译比赛汉译英原文
第29届韩素音青年翻译比赛汉译英原文
第28届韩素音青年翻译比赛汉译英原文及参考译文
第27届韩素音青年翻译比赛汉译英原文及参考译文
第27届韩素音青年翻译比赛汉译英原文
第26届韩素音青年翻译比赛汉译英原文
第25届韩素音青年翻译比赛汉译英原文及参考译文
英语世界翻译比赛 更多>>
《英语世界》杯翻译大赛英译汉一等奖译文评析
第八届英译汉原文及参考译文和一等奖译文
第七届英译汉原文及参考译文和一等奖译文
第六届英语世界杯翻译大赛原文及参考译文
第五届英语世界杯翻译大赛原文及一等奖译文
第四届英语世界杯翻译大赛原文及两位教授译文
第三届英语世界杯翻译大赛原文及参考译文
第二届英语世界杯翻译大赛原文及参考译文
第一届英语世界杯翻译大赛原文及参考译文
其他翻译比赛 更多>>
第四届世界中医翻译大赛
第四届许渊冲翻译大赛,附英译汉、汉译英原文
第十六届“上译”杯翻译竞赛
第三届BETT全国商务英语翻译大赛初赛笔译模拟题
第三届BETT全国商务英语翻译大赛章程
第三届BETT全国商务英语翻译大赛(公告一)
第46届青年文学奖
第十届“华政杯”全国法律翻译大赛
第三届“求是杯”国际诗歌创作与翻译大赛获奖
考研英语篇
专四专八篇
四六级篇
出国留学篇
翻译常见问题

01电话 | 19909236459

微信:zhulili9966
QQ:1936295050