CATTI成绩查询入口 CATTI考试公告栏 CATTI考试报名入口
公众号:高斋CATTI 公众号:高斋外刊双语精读
错了!CATTI三笔真题中因果句型如何翻译? 2021-06-01 10:47:32
翻译一定要看前后!CATTI二笔真题理解对了吗? 2021-04-10 16:38:43
用复数!CATTI三笔真题中“新领域”怎么翻译? 2021-04-10 16:30:46
“但却那么自信”CATTI二笔真题yet翻译超简洁! 2021-04-10 15:31:32
peoples错了?看看这句CATTI三笔真题! 2021-04-10 14:55:37
CATTI三笔真题quality education翻译为素质教育? 2021-04-10 13:57:09
CATTI和MTI备考:你的译文需要减减肥! 2021-04-10 11:18:44
看CATTI题源,推荐20个CATTI备考网站 2020-12-10 14:30:17
CATTI真题中如何正确使用people和population? 2020-12-10 14:29:47
CATTI二笔真题中“老百姓”翻译为the masses? 2020-11-11 16:36:00
“惹不得”和“死路一条”CATTI三笔真题中的断句 2020-11-11 16:32:39
CATTI二笔真题中“人权事业”怎么翻译? 2020-08-18 16:59:06
漏译!CATTI二笔真题解析,这个你翻对了吗? 2020-08-06 17:31:33
CATTI汉译英:“人文交流”怎么翻译? | MTI翻硕 2020-08-06 16:58:53
CATTI三笔真题解析,这段你翻对了吗? 2020-06-24 16:53:38
时态傻傻分不清?看看这些时态标志词 2020-04-18 11:16:43
要学好翻译、做好翻译工作太难了| CATTI和MTI 2020-04-18 11:13:58
听说你喜欢一字不落地都翻译出来!看看省译法 2020-04-18 11:12:55
你翻对了吗?CATTI二笔真题翻译 | 转换法 2020-04-18 11:07:06
CATTI语法:恐慌怎么翻译?可数与不可数名词 2020-02-07 17:23:52
翻译技巧:CATTI翻译太难了,试试查找平行文本! 2020-01-06 10:23:32
CATTI翻译技巧:中文意合和英文形合 2019-12-15 19:59:53
翻译技巧:《翻译的基本知识》严复的信达雅 2019-10-17 15:59:33
翻译技巧:数字翻译让你抓狂,可以试试推算法 2019-10-14 20:06:54
翻译技巧:倍数、分数和百分数该怎样翻译 2019-10-14 20:04:17
翻译技巧:探究中文在政治文献外翻中的重要性 2019-10-14 20:01:31
翻译技巧:准确翻译是科学传播的基础 2019-10-14 19:47:51
翻译技巧:“一带一路”译法刍议 2019-10-14 19:45:24
翻译技巧:别让“误译”影响国际话语权建构 2019-10-14 19:33:09
翻译技巧:政治文献翻译中的加减法 2019-10-12 14:40:59
翻译技巧:冠词使用让人抓狂,如何正确使用冠 2019-09-29 15:28:16
翻译技巧:倍数应该怎么翻译,有哪些翻译技巧 2019-09-25 10:37:15
翻译技巧:威妥玛式拼音对照表 2019-09-19 16:00:40
翻译技巧:周杰伦英文名是什么,人名怎么翻译 2019-09-18 14:56:15
翻译技巧:“最先进的”该怎么翻译? 2019-09-17 20:49:47
翻译技巧:Interesting不要都翻译为“呵呵”! 2019-09-17 20:46:45
翻译技巧:定语从句该怎么翻译? 2019-09-17 20:44:54
翻译技巧:“积极采取措施”该怎么翻译? 2019-09-17 20:41:47
翻译技巧:别再用错as well as和and啦 2019-09-14 21:04:00
iPhone新款颜色“暗夜绿”英语怎么说? 2019-09-11 21:00:53
中餐厅菜单翻译辣眼睛,中文菜单英文译法大全 2019-08-31 16:29:16
《哪吒》刷屏,“我命由我不由天”的花样翻译 2019-08-07 10:26:43
blossom、boom、bloom傻傻分不清?| 词语辨析 2019-07-25 14:08:45
CATTI三笔真题中“health”怎么翻译? 2019-07-19 17:24:36
翻译技巧:如何让语言更饱满! 2019-07-06 09:52:56
CATTI真题中“人次”怎么翻译? | 技巧篇 2019-06-24 10:11:42
技巧篇:组织机构的翻译 | CATTI和MTI 2019-06-22 09:40:26
CATTI考前梳理:翻译技巧汇总 2019-06-18 10:25:16
技巧篇:人名该如何翻译? | CATTI和MTI 2019-06-01 10:06:46
技巧篇:白洋淀怎么翻译?山河湖海的翻译方法 2019-05-30 11:46:33

01电话 | 19909236459

微信:zhulili9966
QQ:1936295050