CATTI成绩查询入口 CATTI考试公告栏 CATTI考试报名入口
公众号:高斋CATTI 公众号:高斋外刊双语精读
“利益融合度”怎么说?|CATTI和MTI
文章来源:官方文章 发布时间:2019-04-30 11:37 作者:官方文章 点击:

“利益融合度”怎么翻译?

原文:中欧经贸合作互补性强,利益融合度高。欧盟长期是中国第一大贸易伙伴、第一大技术来源地和重要外资来源地,中国是欧盟第二大贸易伙伴。双方积极推动“一带一路”倡议与欧洲投资计划对接,中欧互联互通平台建设取得重大进展,中国企业对欧投资并购合作非常活跃,中欧在循环经济与绿色发展、5G、金融等领域的合作也取得积极进展。双方在“欧洲投资+中国制造”合作方式基础上,又增加了“中国投资+欧洲制造”、“三方合作”等方式。双方将共同办好2017年“中国-欧盟蓝色年”、2018年“中国-欧盟旅游年”活动。可以说,中欧经贸合作潜力巨大、前景广阔。

官方译文:

In terms of business cooperation, China and European countries have much to offer to each other with a high degree of convergence of interests.

For China, the EU has long been the largest trading partner, the biggest source of technology, and an important origin of foreign investment. For the EU, China is the second largest trading partner. Chinese companies have a high enthusiasm for investing and acquiring European businesses.

Together, China and the EU are working to dovetail China's Belt and Road Initiative with EU's Investment plan for Europe. Progress have been made in building the China-EU connectivity platform. China and the EU are making good progress in their cooperation on circular economy, green development, 5G technology and finance.

In the past, China-EU cooperation followed the model of "EU investment plus made in China". Now we have added more new cooperation models, such as "China investment plus made in Europe" and China-EU cooperation in a third country.

Going forward, our two sides will work together to co-host the China-EU Blue Year and China-EU Tourism Year later this year and next year respectively. In one word, huge untapped potential and broad prospects await China and Europe.

自学笔记

In terms of  根据;用…的话;就…而言

They have found that, in terms of both salary and career success, the sky is the limit.     他们发现,就收入和事业成功来讲,多高都有可能的。

利益融合度:degree of convergence of interests

have a high enthusiasm for:对...有很高的热情,热衷于

enthusiasm  [ɪnˈθu:ziæzəm]  N-VAR 热爱;热情;热心;热忱 

dovetail  [ˈdʌvˌtel]  V-RECIP-ERG (与…)吻合;(与…)切合  

01电话 | 19909236459

微信:zhulili9966
QQ:1936295050