CATTI成绩查询入口 CATTI考试公告栏 CATTI考试报名入口
公众号:高斋CATTI 公众号:高斋外刊双语精读
双语:古特雷斯联合国维持和平人员国际日致辞
文章来源:UN 发布时间:2023-06-06 10:59 作者:UN 点击:

双语:古特雷斯秘书长2023年联合国维持和平人员国际日致辞

International Day of UN Peacekeepers 2023

Message by UN Secretary-General António Guterres on the International Day of UN Peacekeepers

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯联合国维持和平人员国际日致辞

29 May 2023

2023年5月29日

United Nations peacekeepers are the beating heart of our commitment to a more peaceful world. For 75 years, they have supported people and communities rocked by conflict and upheaval across the globe.

我们致力于建设一个更加和平的世界。联合国维持和平人员是这项承诺搏动的心脏。75年来,他们一直在帮扶全球各地由于冲突和动荡而受到冲击的人民和社区。

Today, on the International Day of United Nations Peacekeepers, we honour their extraordinary contributions to international peace and security.

今天,在联合国维持和平人员国际日,我们向维和人员对国际和平与安全事业的杰出贡献表示敬意。

Since 1948, more than two million peacekeepers have served in 71 missions, helping countries navigate the difficult path from war to peace.

自1948年以来,已有200多万维和人员分赴71个特派团执行任务,协助国家走过从战争到和平的艰难道路。

They are also critical to the protection of civilians caught up in the chaos of these deadly conflicts, providing a lifeline of hope and help in some of the most dangerous contexts imaginable.

致命冲突会引发混乱。维和人员对保护陷入其中的平民也至关重要,在想象所及的一些最危险情况下,提供了一条生命线,传递着希望和帮助。

In carrying out this essential work, many peacekeepers have paid the ultimate price. More than 4,200 peacekeepers have lost their lives serving under the UN flag. We stand in sympathy and solidarity with their families, friends and colleagues, and will forever be inspired by their selfless devotion to the cause of peace.

许多维和人员在从事这项重要工作时,作出了终极的牺牲。4200多名维和人员在联合国旗帜下献出了自己的生命。我们对他们的家人、朋友和同事表示同情和慰问,我们将永远为他们对和平事业的无私奉献所感染。

Today, more than 87,000 peacekeepers from 125 countries serve in 12 operations. They face rising global tensions and divides, stagnating peace processes, and more complex conflicts.

今天,来自125个国家的87000多名维和人员在12个行动中执行任务。在他们面前,是日益加剧的全球紧张局势和分歧,是停滞不前的和平进程,是愈发复杂的冲突。

Despite these obstacles, and working with a wide range of partners, peacekeepers persevere.

尽管存在种种障碍,维和人员仍与广大合作伙伴一起努力坚持。

To people living under the shadow of conflict, our teams of Blue Helmets represent hope.

对生活在冲突阴影下的人民来说,我们的蓝盔部队是希望的象征。

As peacekeepers support humanity, let us always support and recognize them.

维和人员撑托着人性,我们要永远给他们以支持与肯定。

本文来源:UN

*本网站基于服务并方便广大英语和翻译类同学学习,本着英语信息共享交流学习,如果本站部分内容侵犯了您的版权,敬请联系我们,我们将在第一时间删除相关资料。谢谢!

如果你阅读完本文有所收获,

那就关注公众号“高斋CATTI"吧!最后再送大家个福利!

1Q1305632-4.jpg

最后送大家备考资料

(260页)高斋外刊双语精读笔记汇总版(考研精读笔记,PDF) 

38套历年CATTI三笔二笔一笔实务真题(PDF)

17年-23年政府工作报告中英对照(已划重点)

(300页)超全的CATTI普及贴与备考资料汇总

加微信gaozhai06(扫下图二维码)备注「CATTI」就可以领取

6号企业微信.png

01电话 | 19909236459

微信:zhulili9966
QQ:1936295050