CATTI成绩查询入口 CATTI考试公告栏 CATTI考试报名入口
公众号:高斋CATTI 公众号:高斋外刊双语精读
双语:古特雷斯2022年世界人道主义日致辞
文章来源:UN 发布时间:2022-08-30 22:24 作者:UN 点击:

双语:古特雷斯秘书长2022年世界人道主义日致辞

World Humanitarian Day 2022

Message by UN Secretary-General António Guterres on World Humanitarian Day

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯世界人道主义日致辞

19 August 2022

2022年8月19日

There is a saying: “It takes a village to raise a child.”

有句谚语说得好:“养育一个孩子离不开全村人的支持。”

It also takes a village to support people living through a humanitarian crisis.

同样,援助陷入人道主义危机的人们也离不开“全村人”的支持。

This village includes affected people who are always first to respond when disasters strike – neighbours helping neighbours.

这个“全村人”包括受灾者本身,灾难发生时灾民总是最先伸出援手的人,邻居相助屡见不鲜。

It includes a global community pulling together to support them as they recover and rebuild.

“全村人”还包括在受灾者努力恢复和重建时携手施援的全球社会。

And it includes hundreds of thousands of individual humanitarians – volunteers and professionals alike.

此外,“全村人”更包括千千万万的人道主义工作者,包括志愿者和专业人员。

Delivering health care and education.

他们为灾民提供医疗服务和教育。

Food and water.

送去食品和水。

Shelter and protection.

提供住所及保护。

Help and hope.

给灾民带来帮助与希望。

Far from the spotlight and out of the headlines, humanitarians work around the clock to make our world a better place.

人道主义工作者远离媒体关注,不见于头条新闻,却夜以继日地辛勤工作,让世界变得更加美好。

Against incredible odds, often at great personal risk, they ease suffering in some of the most dangerous circumstances imaginable.

他们冒着巨大的人身危险,克服不可思议的困难,在种种险境中为灾民排忧解困、减轻痛苦。

Today, the number of people who need humanitarian assistance has never been higher, because of conflicts, climate change, COVID-19, poverty, hunger, and unprecedented levels of displacement.

当前,冲突汹涌,气候变暖,疫情肆虐,贫困饥饿日趋严重,流离失所者空前之多,因此需要人道主义援助的人数超过以往任何时候。

On this year’s World Humanitarian Day, we celebrate humanitarians everywhere.

值此世界人道主义日,我们向全球各地的人道主义工作者致以敬礼。

We salute their dedication and courage, and pay tribute to those who lost their lives in pursuit of this noble cause.

我们钦佩他们的献身精神与无畏勇气,也缅怀为这项崇高事业而牺牲的勇士们。

They represent the best of humanity.

他们是人类最优秀的代表。

本文来源:UN

*本网站基于服务并方便广大英语和翻译类同学学习,本着英语信息共享交流学习,如果本站部分内容侵犯了您的版权,敬请联系我们,我们将在第一时间删除相关资料。谢谢!

如果你阅读完本文有所收获,

那就关注公众号“高斋CATTI"吧!最后再送大家个福利!

1Q1305632-4.jpg

最后送大家备考资料

(375页)高斋外刊双语精读笔记汇总版(考研精读笔记,PDF) 

38套历年CATTI三笔二笔一笔实务真题(PDF)

17年-22年政府工作报告中英对照(已划重点)

(300页)超全的CATTI普及贴与备考资料汇总

加微信gaozhai06(扫下图二维码)备注「CATTI」就可以领取

6号企业微信.png

01电话 | 19909236459

微信:zhulili9966
QQ:1936295050