历年真题 CATTI考试公告栏 CATTI考试报名入口 公司最新活动
公众号:高斋翻译学堂 公众号:高斋外刊双语精读
当前位置: 首页 > CATTI > CATTI经验贴 >
CATTI经验贴:西外翻硕过二笔,脚踏实地好好复习
发布时间:2019-07-06 10:08 作者:高斋翻译学堂 点击:

自我介绍:

首先自我介绍,本人英专生,本科时通过了专四、专八和三笔。目前是西外MTI笔译专业的学生,我们这个专业,CATTI可以免考综合,只考实务,这也就是为什么我的成绩截图只有一门成绩的原因。2018年5月是我第二次考二笔,第一次是在2017年的11月份,那次是纯打酱油,裸考上阵,毫无悬念败北而归,而且极其凄惨只考了53分。之后我痛定思痛,好好总结反思了自己,决定脚踏实地好好复习。

每门课的备考资料和心得:

由于没有考综合那门,因而我也没有太多发言权,此处不再赘述。但就我个人观点而言,学习英语是一个持续的过程,听说读写译,翻译是最后一步,也就是说要想有好的翻译输出,就必须进行听说读写等基础的语言输入。所以只要脚踏实地,耐心积累,打好基本功,综合应该不会有太大问题。

关于实务这门,我备考主要做了以下工作。

(一) 关键词:可可英语;FT中文网;百词斩

我三月份开始实习,每天上班单程需花费约1.5小时,因此我每天我在交通上花费的时间约为3小时。所以大家如果时上班族或实习族,一定不要浪费在公交上的碎片时间。我在公交上一般会选择听听力或者背单词。听力的话,我用的是可可英语这个软件,它上面的文章几乎全部都是免费的,真的是我用过的英语学习软件中最好用的一款。它上面分为很多个版块,你可以从中选择自己感兴趣的部分。通常我会在这约一个半小时里将它上面推送的新文章全部刷一遍。视频和音频听力我设置的是每篇听5遍,然后会自动跳转到下一篇。

还有一个好用的软件,是我们老师推荐的,叫“FT中文网”。它上面有一栏叫“每日英语”,也是双语对照,可以边看英语边看翻译,也可以拿来练视译。重点是免费、免费、免费!晚上回去的时候,在公交上一般会背背单词,我从大四开始就用的百词斩,是它的超级粉丝。另外,此处敲黑板啦~~~可可英语只要你在有网的情况下把音频和视频点开缓存一下,就可以在没网的时候也可以听了。百词斩可以下载下来离线使用。没流量的孩子们就不用过于忧虑啦!

(二) 关键词:白皮书;政府工作报告;翻译书籍

二笔通常会偏向政治文本,所以复习的时候也应该有所侧重。我在考试之前在网上搜了2018年前半年的白皮书,只有三篇,分别是18年3月的《外交部长王毅就中国外交政策和对外关系回答中外记者提问》、18年4月的《中国保障宗教信仰自由的政策和实践》以及18年3月的《李克强总理会见采访两会的中外记者并回答提问》。我是打印成了对照版,如果没有足够的时间先翻一遍再看译文,那就边看原文边看译文,如果能大概背诵就更好了。政府工作报告大家应该都比较熟悉了,打印最新版,看几遍就行,然后把其中的术语圈出来背诵。至于翻译书籍,我比较推荐的有Joan Pinkham编著、姜桂华校的《中式英语之鉴》;《90天攻克三级笔译》以及《十二天突破英汉翻译》。翻译书籍不在多而在精,最主要的是了解翻译策略技巧之后的练习。

(三) 关键字:工具书

大家考二笔的时候一定要记得带陆谷孙的《英汉大词典》和惠宇的《新世纪汉英大词典》。这两个字典一定是标配。我就有认识的同学因为没有带上述字典,所以没查出来Angkor Wat(吴哥窟)等词,以些微之差未能通过。所以一定要切记!

上课的真心收获:

除了基本功需要自己打扎实之外,另外还有很重要的一点,你可能真的需要一个领路人来帮你。不管是在专业知识上提点自己,还是在时间习惯管理方面规范自己。这次能顺利通过二笔,除了自己的努力,特别要感谢高斋翻译学堂的Joy老师。

我是在三月的时候报名参加了Joy老师的课程,跟着她每天练习,然后对照老师给出的译文,一点点中慢慢积累,在实践中认真体味其中蕴含涉及的翻译技巧和方法。我在上文提过可以在软件上进行视译练习,然后再对比软件给出的翻译,这样也可以,但是如果时间允许,一定要把自己的译文写在本子上,用不同颜色的笔勾画和老师翻译的不同的地方,这样记忆才会更深刻,进步也更明显。

每个人都有惰性,跟着老师的好处之一便是你会不知不觉被人推着往前走,想想其他和你一起的学员都在坚持,自己就不会好意思先放弃了。此外,老师经常会给学员发各种外刊、热词、翻译书籍方面的福利,所以只要你想学,在Joy老师这里,绝对不会发愁没有学习资料。

总结的话语:

好了,大概就是这些。当然,上述只是我一家之言,并不一定适合每一个人。大家需要在观摩别人经验的基础上找到适合自己的学习方法,但我想唯一不变的肯定是付出与回报的正比关系。学习英语是一个漫长的过程,坚持应该成为我们每个人的必修专业课。希望大家都能在下一次如愿通过二笔,向一笔进发。

高斋翻译1.jpg

01电话 | 19909236459

微信:zhulili9966
QQ:1936295050