CATTI成绩查询入口 CATTI考试公告栏 CATTI考试报名入口
公众号:高斋CATTI 公众号:高斋外刊双语精读
地震、洪灾与水利建设 | CATTI和MTI快练打卡
文章来源:未知 发布时间:2021-09-18 15:39 作者:admin 点击:

今天公众号“高斋CATTI”给大家分享8个快练打卡句子,选自政府报告,这些句子适合考试。挑选整理也比较费时间,希望大家多三连支持哈。

1. 提升洪涝干旱、森林草原火灾、地质灾害、气象灾害、地震等自然灾害防御工程标准。

We will raise the standard for preventing and protecting against natural disasters including floods and droughts, bush fires and grassland fires, geological disasters, meteorological disasters, earthquakes, and so on.

2. 贫困还降低了脆弱社区抵御人为和自然灾害的能力。

Poverty also lowers the resilience of vulnerable communities to man-made and natural disasters.

3. 随着热浪向北穿过斯堪的纳维亚半岛向格陵兰岛方向蔓延,它加速了已经高于平均水平的冰融化速度。

As the heat dome spread northwards through Scandinavia and towards Greenland, it accelerated the already above average rate of ice melt.

4. 建设源头减排、蓄排结合、排涝除险、超标应急的城市防洪排涝体系,推动城市内涝治理取得明显成效。

We will build an urban flood control and drainage system featuring combination of storage and drainage for the source emission reductionelimination of the waterlogging risk and emergency response, so as to achieve substantial results in promoting urban waterlogging control.

5. 增强公共设施应对风暴、干旱和地质灾害的能力,完善公共设施和建筑应急避难功能。

We will enhance the ability of public facilities to cope with storms, droughts, and geological disasters, and improve the functions of public facilities and buildings as emergency shelters.

6. 立足流域整体和水资源空间均衡配置,设,强化大中小微水利设施协调配套,提升水资源优化配置和水旱灾害防御能力。

Based on the overall and spatially balanced allocation of water resources in the drainage basins, we will strengthen the coordination of small, medium, and large water conservancy facilities to enhance the optimal allocation of water resources as well as flood and drought disaster prevention capabilities.

7. 坚持节水优先,完善水资源配置体系,建设水资源配置骨干项目,加强重点水源和城市应急备用水源工程建设。

By prioritizing water conservation, we will improve the water resources allocation system, build key water resource allocation projects, and strengthen the development of key water sources and urban emergency backup water projects.

8. 实施防洪提升工程,解决防汛薄弱环节,加快防洪控制性枢纽工程建设和中小河流治理、病险水库除险加固,全面推进堤防和蓄滞洪区建设。

We will implement flood control improvement projects to solve weak links, accelerate the construction of pivotal flood control projects, enhance the management of small and medium rivers, reinforce dilapidated reservoirs, and fully advance the construction of dikes and flood storage and detention basins. 

图片

推荐阅读

超全的CATTI二笔和三笔备考帖(必须收藏)

植被覆盖、资源节约与耕地保护 | CATTI和MTI快练打卡

养蚕、莫高窟与旅游 | CATTI和MTI快练打卡

如果你阅读完本文有所收获,

那就关注公众号“高斋CATTI"吧!最后再送大家个福利!

1Q1305632-4.jpg

最后送大家备考资料

(270页)高斋外刊双语精读笔记汇总版(考研精读笔记,PDF) 

34套历年CATTI三笔二笔一笔实务真题(PDF)

17年-21年政府工作报告中英对照(已划重点)

(300页)超全的CATTI普及贴与备考资料汇总

(60页)高斋100句政府报告易错翻译批改解析

加微信gaozhai15(扫下图二维码),备注「CATTI」就可以领取

1Q130KY-6.jpg

01电话 | 19909236459

微信:zhulili9966
QQ:1936295050