CATTI成绩查询入口 CATTI考试公告栏 CATTI考试报名入口
公众号:高斋CATTI 公众号:高斋外刊双语精读
当前位置: 首页 > CATTI > CATTI备考经验 >
CATTI二笔经验贴:英专毕业八年,坚持做练习
文章来源:高斋CATTI 发布时间:2021-04-10 15:18 作者:高斋学员 点击:

最近我们会征集几篇经验贴发大家看看,二笔和三笔的都有,最后我们会和往年一样给大家整理一个超全的CATTI备考贴,希望大家喜欢。

当然,避免大家阅读疲劳,我们二笔和三笔就各征集几份。今年不征集几十份了,往年我们征集了几十份,最后公众号上要发其他推文,那些文章都没发出去。O(_)O哈哈~

原本预计最早到1月15日才会出成绩,没想到今天(1月13日)9点左右突然看到可以查询成绩了,于是赶忙输入个人信息,看到了成绩。

那一刻的喜悦真的是好久没有感受到了,发自内心的喜悦,久久不能平静,稍微平复下后,又分别向父母和好友告知了喜讯,于是喜悦之情再次涌上心头。

01

个人介绍 

虽然我的一名英专生,但通过此次考试并不容易。已经毕业八年了,毕业后的工作也与专业毫无关联,而且回想大学的时光,我是真真正正地将其荒废掉了,整日的逃课、打游戏,可以说专业知识和高中相比一点没有长进。

而今再次提起学习英语的兴趣,是因为目前这份工作实在是让我提不起兴趣,甚至是厌烦,作为一名事业单位的后勤职员,工作虽然稳定,但每天都在重复同样的事情,一眼就能望到退休时的生活,我真的想换个工作。

在思索了各种出路后,我决定还是选择英语,一方面是不知道自己还能做些什么,一方面是真的对英语有兴趣。而选择考CATTI,是因为我觉得它是国内在翻译方面的顶级考试之一,拿到CATTI 的证书,我想虽不能让我在翻译之路畅通无阻,但它至少能帮我打开通往翻译之路的大门。

于是,我就开始了备考CATTI。

02

CATTI的考试经历

迄今为止我一共参加了三次CATTI的考试。我想大多数人的第一选择应该的笔译,笔译考试通过后再参加口译考试。而我则反其道而行之,上来就选口译。因为我觉得笔译追求“信达雅”,选词要仔细斟酌,太折腾了,而口译只需要把话讲明白就可。

这么一看,显然口译比笔译简单些。然而我太想当然了,2019年的三级口译和二级口译,都不出意外的挂了。

第一次三口考试后,出考场的时候我抱有很小的希望能过,等到从二口的考场出来,我就知道肯定过不了。2020年年初,在得知二口失败的消息后,我有些灰心了,那段时间一点学习的兴趣都没有,认为自己底子太差,考过无望,加上工作忙,就这样把英语放下了。

过了几个月后,等来了2020年上半年CATTI考试取消的消息。在经历了这几个月繁忙无趣的工作后,我再次萌生了换工作的想法,而考取CATTI证书就是实现这个目标的第一步。于是,我决心再次参加考试,这一次我打算从笔译开始,毕竟笔译和口译的关系就像是走路和跑,要想跑,得先会走。

在经历了这一年的两次失败后,我总结了一下经验。其一,是自己对CATTI没有足够的认识,在备考上也是三天打鱼两天晒网;其二,就是缺专业人士的指引,能够让我少走些弯路,虽然我是一名英专生,但这么多年没有系统的学习,其实专业底子已经很差了。

03

关于高斋

第一次知道“高斋CATTI”网课是在2019年。但想了半天,也没能想起来是如何知道这个名字。虽然我在2019年就报了翻译课,但那时的我对于CATTI认识的不够深,所以在上课方面也没下多大功夫,只坚持跟了三四节课后就放慢速度,渐渐的就完全不跟了。

为了准备2020年下半年的二级笔译考试,我既报了高斋的外刊翻译课,又报了CATTI冲刺班。

外刊课一周两篇外刊,一篇精读,一篇泛读。老师发给的文字版讲解很适合我。一篇精读文章,就包括讲解笔记、附带翻译读书笔记、附带翻译技巧、附带回译讲解笔记、附带语法讲解,足足五篇内容,里面的内容也讲得很细,对我这种底子差的人来说很有用,帮助很大。

冲刺班则每天都有作业,包括汉译英讲解笔记、热点资料、快练资料和高频词汇。由于时间紧,任务重,所以每天都会觉得累,但这样的经历让我的翻译水平有了很大提高,而且二笔考试本身就是这样,所以这样的练习模式也有助于考试的发挥。无论是外刊课,还是冲刺班,我都做到了每天都做练习,没有落下一节课。此外,我还在周末的时候会把这一周学到的东西都重新做一遍,“温故而知新”,这不但会让你发现之前忽略的知识点,还能巩固一下学到的知识。

04

CATTI二笔综合

在词汇方面,我虽然买了词典,但并没有专门的去翻词典背单词,因为除去工作和做每天的作业,实在是没有时间专门背单词。

而且对我个人而言,翻看词典背单词实在太枯燥了,没有语境,过几天就忘得一干二净。我主要背的是高斋Joy老师作业中的生词,在上下文语义的加持下,背单词的效果事半功倍。此外,老师还发了综合1500题,我把这些题都打印了出来,每天做一些,慢慢找考试时候的感觉。

05

CATTI二笔实务

关于二笔实务,除了每天做Joy老师的作业,我还买了官方综合教材,在做作业之余拿出来看看,主要熟悉其中的文章,顺便背一下其中的单词。官方教材中的文章实在太多,所以直到考试前我都没看完。

06

考试经历

由于上半年考试取消,所以这一次参加考试的人特别多。走在熙熙攘攘的人群中,我心底不禁有些担心,担心自己这次还会失败。这样的情绪一直持续到考试开始,看着倒计时,心里越来越没底。

等到计时开始后,自己一下子就进入了考试状态,一心只想着考试,其它都忘了。二笔综合的题做完时,还剩半个多小时,于是又检查了一遍,改了几个答案,这都是马虎造成的。心里想选A,结果点成了C。

到了实务考试,有些手忙脚乱,明明平时很熟悉的单词和汉字,一时间都忘了什么意思,该怎么拼写,于是查了好几次字典。等到答完考题,只剩不到五分钟的时间了,于是赶忙再看一遍,没时间查看语法有没有错误,只是改了几个单词的拼写和汉字的输入错误。

这次从考场出来,我并没有之前那两次铁定失败的想法,反而觉得有很大的把握能过。而今看也确实如此,所以还是要坚持做练习,这样才能从容面对考试。

07

 总结

我买了很多书籍,但很多都没看。现在总结一下,其实只要跟上高斋Joy老师上课的进度,每天练习、复习,将老师总结的知识点记住,再多练习,就足以让你通过考试了

而且老师给的材料特别多,还有时间的话,可以看看老师的高斋网站http://www.gaozhaiedu.com,上面的各种文章数不胜数,各种分类罗列的很详细,会让你受益匪浅。

希望我的经验能帮到你们。好了,开心一天,我要开始准备接下来的考试了。

关注公众号“高斋CATTI"吧!最后再送大家个福利!

公众号:高斋CATTI.jpg

最后送大家备考资料

(270页)高斋外刊双语精读笔记汇总版(考研精读笔记,PDF) 

30套历年CATTI三笔二笔一笔实务真题(PDF)

17年-21年政府工作报告中英对照(已划重点)

(300页)超全的CATTI普及贴与备考资料汇总

(60页)高斋100句政府报告易错翻译批改解析

加微信gaozhai88(扫下图二维码),备注「CATTI」就可以领取

四号微信.jpg

01电话 | 19909236459

微信:zhulili9966
QQ:1936295050