CATTI成绩查询入口 CATTI考试公告栏 CATTI考试报名入口
公众号:高斋翻译学堂 公众号:高斋外刊双语精读
当前位置: 首页 > 热门课程 >
19下半年冲刺班:(已停售)适合CATTI和MTI备考
文章来源:高斋翻译学堂 发布时间:2019-08-24 16:37 作者:高斋翻译学堂 点击:

课程重要性

为什么说翻译这门课很需要跟着别人学?学翻译要长期的积累才能悟出很多翻译思维和断句思维,以及才能把翻译中容易疏忽的问题总结出来,但是这些如果让你自己思考总结,估计也得好多年,但是在我的课上,我是毫无保留地都教给了大家,包括怎么断句、翻译思维、翻译细节、词语区别、句型区别等等

基于上面原因,我们特地推出19下半年翻译冲刺班,帮助更多同学学好翻译,顺利通过考试。距离下半年CATTI考试现在也就几个月了,考MTI的同学现在应该也在加紧备考,我们的课程可以算是及时雨,一定会帮助大家少走弯路,提高学习效率。

注意:请认真看下面的课程介绍,先了解清楚了,对自己的学习计划确定了再报名。凡事讲规则,不能上课很久下载了资料就来退款。总之,虚拟产品,概不退款,请考虑好了再报名!

 
适合学员

 

CATTI二笔和三笔(反复强调二笔和三笔备考没区别,三级有时候题本身还比二级难,只是题量和阅卷严格度问题),MTI翻硕考研,考研英语,考博英语,专四专八考证,四六级考证等备考人员。想提升翻译水平的人员,不少考过二级的学员和考上MTI翻硕的学员还在继续跟着在学。

注意:课程取自19年全年翻译班课程,除19年全年班学员,其他人均可购买。

 

上课时间

 

19年7月1日-11月1日

随报随学,课程持续更新到11月1号。课程可以复看,后面加入的也可以看之前的课程,都在群文件和小鹅通里面。

限招400人,早买早开始学习提前发的自学资料。

 

冲刺班课程内容

 

除节假日,每天都有100字翻译练习。包括下面6个板块,会涉及到这6个类型内容的翻译讲解,所以想想也太实惠了吧。这些课程都是CATTI、MTI和考研必看内容。

注意:课程是全新内容。

具体安排是两周英译汉(外刊精读与翻译练习和讲解)。两周汉译英练习和讲解解。

一. 外刊精读精读与语法(外刊取自经济学人包括长难句解析和语法讲解)

内容:结合外刊地道英文讲语法基础知识

二. 外刊精读翻译 (比公众号高斋外刊双语精读上的文章讲解更细致)

内容:提供双语笔记精读翻译讲解笔记(修订后参考译文+翻译思维长难句解析+单词词汇+语法拓展+写作拓展)

三. 汉英班 政府工作报告+白皮书和领导人演讲汉英 (极其细致透彻的翻译讲解)

内容:汉译英翻译思维和断句思维:政府报告+白皮书和领导人演讲汉译英超精讲解--CATTI+MTI翻译必看

四. 结合《中式英语之鉴》讲17+18+19大政府报告讲解 

内容:发结合政府报告和领导人讲解的word讲解,结合最新政府工作报告和十九大讲解。

五. MTI真题讲解 +百科词条+热词词条 (适合MTI真题讲解班)

内容:北航18年翻译基础+西外16年翻译基础+上外18年英译汉+广外MTI或其他学校翻硕真题讲解 !

六. CATTI真题讲解(包括18年1月三级笔译真题和二笔真题) 

最后,还会附送很多电子资料和CATTI和MTI热点资料汇总。

注意:课程讲解笔记大概形式:先看看公众号高斋外刊双语精读上面的内容,当然收费课程要比公众号上的讲解细致很多很多,100字翻译有5-8页不等的翻译讲解笔记。比如外刊精读与翻译课程,可以看看经济学人精读:996工作,还是“努力工作,尽情玩乐”? | 外刊双语纽约时报精读:埃航坠机,航空公司停飞 737 Max | 外刊双语 经济学人精读:巴黎圣母院大火 | 外刊双语 ;经济学人精读:《复联4》竟如此火爆!| 考研英语外刊双语更多请看公众号 经济学人双语精读公众号推荐,必须关注

汉译英翻译讲解可以看看这个,当然收费课程要比公众号上的讲解细致很多很多,100字翻译有5-8页不等的翻译讲解笔记。比如完整版2019年考研英语一翻译真题及参考译文解析抓狂!electric还是electrical?贸易话题汉译英|CATTI和MTI; 如何翻译和学习一段政府报告?如何高效学习19年政府工作报告双语? | CATTI必备

 

往前回顾

 

18年高斋CATTI和MTI年会员结束,最后总共有1801人订阅了课程,报名学习,其他单开课外刊翻译班、CATTI冲刺班等单开班有1000多人,今年19全年班还在上课中,现已报名1600多人订阅了课程每年的课程都得到大家的一致好评。

 

费用信息

 

注意:在我们的小鹅通店铺里面,买过任何其他课程的学员,购买时购买链接会自动弹出个50元优惠券使用,购买时是450元。新学员现在是500元。别错过了优惠期!

 

购买流程

 

1. 小鹅通微信在线付款订阅,这样你就可以手机和pad电脑都可以看。具体操作:扫下图二维码,然后点击订阅专栏,然后付款。

考试倒计时!100天冲刺班招生(强烈推荐):只需500元,适合CATTI+MTI+考研英语备考.png

2. 付款订阅专栏之后请加入QQ群1025368334:一定备注转账昵称+支付时间(如Serena 1月3号14点24),我们核对后才能通过,一般需要2天时间核对,请大家耐心等待。群用于发作业和提交作业,讨论当天的翻译练习和译文,如果有人觉得自己可以答疑解惑,欢迎群里分享看法,但是除此之外,本群不允许任何和翻译练习或疑问无关的聊天。

3. 微信打卡群(如果在高斋打卡群了,就无需告知):第一步,添加个人微信,注意:已加过Joy高斋翻译1号、Joy高斋翻译2号、Joy高斋翻译3号和Joy高斋翻译4号的就不用加新号,直接留言课程购买截图即可!如果没有加前面三个号中的任意一个,就加个人微信zhulili9966第二步,微信通过之后留言课程购买截图。第三步,拉你入微信群。

 

上课方式

注意: 主打word讲解(可以下载,但是word不能编辑哈,加密的),这样方便大家随时查看和保存了复习。现在很多做翻译的课程都是word讲解,这样更能提高大家的学习效率。

课程具体安排

从7月1号开始,先两周外刊英译汉(练习内容包括纽约时报、经济学人、金融时报、CATTI和MTI真题、不一定是最新的哈,因为考试考关注度高的话题,但不一定是热点话题),再两周汉译英(练习内容包括政府报告、演讲致辞、白皮书、公司介绍、CATTI和MTI真题、不一定是最新的哈,因为考试考关注度高的话题,但不一定是热点话题),就这样两周两周英译汉和汉译英轮换进行,除非有时候放假后为了好计算日期,汉译英和英译汉调换下。

 

注意:课程没有批改哈,课程已经很实惠了,现在随便一个月课程都在100-300元之间,批改课程我看其他机构的一个月都好几百,甚至上千的,所以500元肯定是没有作业批改的;其实对于基础一般的人来说,批改没多大意义,因为整篇问题太多了,其实通过认真看讲解,很多翻译问题和困惑都可以解决,如果还有不懂的可以群里@ 我,我看到都会回答的,如果不回答,说明问题百度就可以查到哈。

一、两周外刊英译汉安排:

A. 一周认真学完一篇外刊精读与翻译+一篇泛读。因为外刊篇幅较长,而且涉及内容较多,根据往年课程经验,学员比较喜欢word版讲解,所以今年的外刊基本都是word版讲解,内容包括单词词汇、长难句分析等语法知识、写作拓展、翻译思维讲解,讲解极其细致(当然,有的篇章为了让大家多投入时间提升翻译,拓展部分会减少,主要讲如何翻译,因为大家主要是为了学习翻译,如果每篇拓展太多,大家也看着很累,而且会有点本末倒置。)

B. 外刊一周具体活动:

第一天大家看原文+自己翻译,把译文直接发群里,我会看抽看一些,共同的问题我讲解里面会提。前一天晚上发作业,一篇500-1000字之间。

第二天看精读和翻译讲解笔记上+晚上提问交流讨论答疑。前一天晚上8-10点发精读和翻译讲解笔记。

第三天看精读和翻译讲解笔记中+晚上提问交流讨论答疑。前一天晚上8-10点发精读和翻译讲解笔记。

第四天看精读和翻译讲解笔记下+晚上提问交流讨论答疑(有时候问题太多,我第二天上班了会答复)。前一天晚上8-10点发精读和翻译讲解笔记。

第五天泛读(泛读包括金融时报、纽约时报和最新经济学人中英对照,官方译文,我们只做简单笔记)+测试,测试包括翻译+回译+写作。前一天晚上发笔记。

周日晚上:word汇总大家一周讨论和问题答疑,供没时间爬楼的学员查看。

二、两周汉译英安排:

1. 早点10点发100字作业,大家把译文直接发群里,我会看抽看一些,共同的问题我讲解里面会提+下午6点发讲解(讲解也是word居多,视频观看方式等有的时候具体说)+晚上提问交流讨论答疑。

2. 周日晚上:word汇总大家一周讨论和问题答疑,供没时间爬楼的学员查看。

 

学员学习效果

很多学员已经通过了三笔和二笔,带的学员考广外MTI翻译133分,上外高翻MTI120分,上海大学MTI高分,中国石油大学MTI翻译123分,中国石油大学口译录取第一名,南开大学口译。要看经验帖,请关注微信公众号:高斋翻译学堂。这里发大家部分学员的经验贴标题,想要看更多经验贴,大家点击下面CATTI和MTI经验帖:

广外高翻翻译133分考研经验帖:2017年广外高翻英语翻译硕士MTI(笔译),初试第五名  

口译第1名考研经验贴: 中国石油大学(华东)MTI翻译硕士  

考研经验帖:2017上海大学英语翻译硕士MTI(笔译)  

口译考研经验贴: 南开大学MTI翻译硕士!坚持的力量就在这里!

考研经验帖:西外高翻MTI口译第四名   

CATTI二笔经验帖:翻译很注重“悟”的过程

211翻译专业大四CATTI二笔经验贴:综合75,实务60

5月CATTI三级经验帖:非英语专业的肺腑之言  化工专业辣妈  

学员反馈——学员好评

很多学员已经通过了三笔和二笔,考上了各大高翻院校(北外、广外和西外等学校)。太多好评图片了,我QQ空间已经弄了很多相册了,大家如果要看往年招生人数和学员好评,可以去QQ空间看

https://user.qzone.qq.com/931670275/info

只给大家展示一小部分哈,图片实在太多了,真的很感谢大家的好评!

老师介绍

雒老师(Joy):兰大(985、211)外院毕业,CATTI二级笔译,15年韩素音国际翻译大赛汉译英第十四名,运营着翻译学习公众号“高斋翻译学堂”和考研英语外刊学习公众号“高斋外刊双语精读”,上海高斋翻译公司负责人,微博@高斋翻硕,学员尤其喜欢Joy老师的汉译英断句思维,每期都学员火爆,每年3000多学员

很多学员已经通过了三笔和二笔,带的学员考广外MTI翻译133分(初试第五),上外高翻MTI 120分,上海大学MTI高分,中国石油大学MTI翻译123分等等,其他的学员还在复试,之后也会报喜。(要看经验帖,请关注公众号:高斋翻译学堂。)自开始CATTI和MTI培训以来,现在每年都有3000多学员,学员总体也很喜欢我详细细致的翻译讲解。虽然每天很忙,但是我很喜欢现在的工作,也在不断完善公司服务,不断提升自己。最后,感谢一路以来支持我们的人。

信任凭证

 微博@高斋翻硕 (已经认证了)

课程特色

不管是视频还是word讲解,都极其细致透彻。大家出错的地方真是极其相似,所以看了讲解基本自己的问题都可以解决,也就知道自己翻译出错的地方啦,而且大家的讨论和提问我都会讲解。具体模式与18年会员系统班是一样的!给大家展示一些18年会员部分内容!

英译汉:外刊精读翻译视频讲解(经济学人和纽约时报)

汉译英:政府报告/白皮书/通用文本视频讲解

学员群内讨论和答疑

群内打卡

一 关于创始人  努力的Joy 一

高斋翻译学堂创始人

上海和西安高斋翻译公司负责人

CATTI+MTI翻译培训老师,近8年翻译经验,近5年翻译培训经验

每年3000多学员,遍及全国,有考上北外MTI,对外经贸口译的等等

CATTI和MTI课程咨询个人微信:zhulili9966

免费提问:知乎@Joy雒金凤 微博@高斋翻硕 

兰大毕业,CATTI二级笔译,2015年韩素音翻译大赛汉译英第十四名

 

01电话 | 19909236459

微信:zhulili9966
QQ:1936295050