CATTI成绩查询入口 CATTI考试公告栏 CATTI考试报名入口
公众号:高斋CATTI 公众号:高斋外刊双语精读
双语:古特雷斯秘书长2022年国际民主日致辞
文章来源:UN 发布时间:2022-09-18 10:30 作者:UN 点击:

双语:古特雷斯秘书长2022年国际民主日致辞

International Day of Democracy 2022

Message by UN Secretary-General António Guterres on the International Day of Democracy

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯国际民主日致辞

15 September 2022

2022年9月15日

Today marks the 15th anniversary of the International Day of Democracy.

今天是国际民主日设立15周年。

Yet across the world, democracy is backsliding.

然而,世界各地的民主状况正在倒退。

Civic space is shrinking.

公共空间正在缩小。

Distrust and disinformation are growing.

互不信任与虚假信息正在蔓延。

And polarization is undermining democratic institutions.

极端化现象正在破坏民主体制。

Now is the time to raise the alarm.

是时候敲响警钟了。

Now is the time to reaffirm that democracy, development, and human rights are interdependent and mutually reinforcing.

是时候重申下述事实了:民主、发展、人权是相互依存、相辅相成的。

Now is the time to stand up for the democratic principles of equality, inclusion, and solidarity.

是时候捍卫平等、包容、团结这些民主原则了。

And stand with those who strive to secure the rule of law and promote the full participation in decision-making.

是时候与努力实行法治、促进充分参与决策的人们站在一起了。

This year, we focus on a cornerstone of democratic societies – free, independent, and pluralistic media.

今年国际民主日的主题是自由、独立、多元化的媒体这个民主社会的基石。

Attempts to silence journalists are growing more brazen by the day – from verbal assault to online surveillance and legal harassment – especially against women journalists.

有人日益肆无忌惮地强迫记者封口,手段包括口头攻击、在线监视、法律骚扰等等,女记者在这方面首当其冲。

Media workers face censorship, detention, physical violence, and even killings – often with impunity.

媒体工作者遭受禁言、拘留、人身暴力,甚至被杀戮,而肇事者往往不受惩罚。

Such dark paths inevitably lead to instability, injustice and worse.

这些黑道手法必然导致不稳定、不公正,甚至带来更糟的情况。

Without a free press, democracy cannot survive. Without freedom of expression, there is no freedom.

没有新闻自由,民主就无法生存。没有表达自由,就谈不上自由。

On Democracy Day and every day, let us join forces to secure freedom and protect the rights of all people, everywhere.

在国际民主日,也在每一天,让我们携起手来,为全世界所有人保障自由、捍卫权利。

Thank you.

谢谢。

本文来源:UN

*本网站基于服务并方便广大英语和翻译类同学学习,本着英语信息共享交流学习,如果本站部分内容侵犯了您的版权,敬请联系我们,我们将在第一时间删除相关资料。谢谢!

如果你阅读完本文有所收获,

那就关注公众号“高斋CATTI"吧!最后再送大家个福利!

1Q1305632-4.jpg

最后送大家备考资料

(375页)高斋外刊双语精读笔记汇总版(考研精读笔记,PDF) 

38套历年CATTI三笔二笔一笔实务真题(PDF)

17年-22年政府工作报告中英对照(已划重点)

(300页)超全的CATTI普及贴与备考资料汇总

加微信gaozhai06(扫下图二维码)备注「CATTI」就可以领取

6号企业微信.png

01电话 | 19909236459

微信:zhulili9966
QQ:1936295050