CATTI成绩查询入口 CATTI考试公告栏 CATTI考试报名入口
公众号:高斋CATTI 公众号:高斋外刊双语精读
双语:古特雷斯2021年国际白化病宣传日致辞
文章来源:UN 发布时间:2021-06-18 15:51 作者:UN 点击:

 

双语:21.6.13古特雷斯秘书长2021年国际白化病宣传日致辞

Message by United Nations Secretary-General António Guterres on International Albinism Awareness Day

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯国际白化病宣传日致辞

13 June 2021

2021年6月13日

On International Albinism Awareness Day, I reiterate my solidarity with persons with albinism.

值此国际白化病宣传日,我再次对白化病患者表示声援。

This year’s theme is Strength Beyond All Odds.

今年的主题是战胜逆境,勇往直前。

It reflects the resilience, perseverance and achievements of people with albinism in the face of pervasive misconceptions, discrimination and violence.

该主题反映白化病患者面对普遍存在的误解、歧视和暴力所展现的坚韧精神、顽强毅力和取得的成就。

Despite these obstacles to well-being and security, leaders of organizations representing persons with albinism continue to work hard to support the most vulnerable.

尽管福祉和安全面临障碍,但代表白化病患者的各组织领导人继续努力支持最脆弱的人。

I am encouraged that persons with albinism are increasingly taking their rightful place in decision-making platforms around the world, leading to meaningful commitments, such as the Plan of Action on Albinism in Africa.

令我鼓舞的是,白化病患者正在世界各地的决策平台越来越多地赢得自己应有的位置,促使作出切实承诺,例如《非洲白化病问题行动计划》。

And I welcome the work of the United Nations independent expert on albinism in promoting the rights of persons with albinism.

我欢迎联合国白化病问题独立专家在促进白化病患者权利方面所做的工作。

Yet, much remains to be done.

但要做的还很多。

There is deep need to demystify the condition and end discrimination.

当前非常需要消除这种病况的神秘性,杜绝歧视。

I take this opportunity to urge all nations and communities to protect and fulfil the human rights of all persons with albinism and provide necessary support and care.

我谨借此机会敦促所有国家和社区保护并实现所有白化病患者的人权,给予他们必要的支持和关爱。

本文来源:UN

关注公众号“高斋CATTI"吧!最后再送大家个福利!

公众号:高斋CATTI.jpg

最后送大家备考资料

(270页)高斋外刊双语精读笔记汇总版(考研精读笔记,PDF) 

30套历年CATTI三笔二笔一笔实务真题(PDF)

17年-21年政府工作报告中英对照(已划重点)

(300页)超全的CATTI普及贴与备考资料汇总

(60页)高斋100句政府报告易错翻译批改解析

加微信gaozhai33(扫下图二维码),备注「CATTI」就可以领取

微信图片_20210608114632.jpg

01电话 | 19909236459

微信:zhulili9966
QQ:1936295050