CATTI成绩查询入口 CATTI考试公告栏 CATTI考试报名入口
公众号:高斋翻译学堂 公众号:高斋外刊双语精读
高斋MTI翻硕热词:金融投资类
文章来源:高斋翻译学堂 发布时间:2019-06-22 14:22 作者:高斋翻译学堂 点击:

高斋MTI翻硕热词:金融投资类

1. 一般性转移支付 general transfer payments

2. 专项转移支付 special purpose transfer payments

3. 存款保险制度 deposit insurance system 

4. 大中型商业银行 large and medium commercial banks

5. 普惠金融事业部 inclusive finance divisions

6. 政策性、开发性金融机构改革 the reform of policy-backed and development financial institutions

7. 金融监管协调机制 the mechanisms for coordinating financial regulation

8. 亚投行 the Asian Infrastructure Investment Bank

9. 丝路基金the Silk Road Fund

10. 对外投资outbound investment

11. 债券通the Bond Connect 公众号高斋翻译学堂 微博@高斋翻硕

12. 银行卡清算bank card clearing 

13. 外资保险经纪公司foreign-invested insurance agent companies

14. 银行、证券、基金管理、期货、金融资产管理 banking, securities, fund management, futures, and financial asset management

15. 外资股比the share of foreign-owned equity in a company

16. 中外资银行Chinese and foreign banks

17. 金融体制改革reforms in the financial sector

18. 农村信用社rural credit cooperatives

19. 多层次资本市场multi-tiered capital market

20. 主板基础性制度basic systems of the main board

21. 创业板、新三板the ChiNext stock market and the new third board

22. 区域性股权市场regional equity markets

23. 系统性风险systemic risks 公众号高斋翻译学堂 微博@高斋翻硕

24. 不良资产 non-performing assets

25. 债券违约bond defaults

26. 影子银行shadow banking

27. 互联网金融Internet finance

28. 金融监管体制改革the reform of the financial regulatory system

29. 金融秩序order in the financial sector

30. 金融风险“防火墙”firewall against financial risks

31. 资本充足率the capital adequacy ratio

32. 特定国有金融机构designated state-owned financial institutions

33. 国际货币基金组织IMF 公众号高斋翻译学堂 微博@高斋翻硕

34. 特别提款权Special Drawing Rights

35. “一带一路” the Belt and Road Initiative

36. 陆上经济走廊overland economic corridor

37. 海上合作支点 maritime cooperation hub 

38. 沿线大通关合作机制cooperative mechanisms for achieving compatibility in customs clearance procedures along the routes 

01电话 | 19909236459

微信:zhulili9966
QQ:1936295050