CATTI成绩查询入口 CATTI考试公告栏 CATTI考试报名入口
公众号:高斋翻译学堂 公众号:高斋外刊双语精读
当前位置: 首页 > 热门课程 >
19年全年班:(已停售)CATTI和MTI考研翻译培训
文章来源:高斋翻译学堂 发布时间:2019-08-24 16:37 作者:高斋翻译学堂 点击:

2019年全年班2月20号就开课了,错过的课程都在群文件和群公告,要报名的抓紧机会哈!

请认真看下面介绍,还有认真考虑好自己的学习规划,别今天想买,明天又定力不足不想学了! 注意:课程很实惠,禁止拼课,请尊重劳动,如若发现,直接踢出群,概不退款,已经剔除了两位。

老师(Joy)有话说:课程内容很丰富,汉译英和英译汉都有,尽快报名哈!

报名人数:11月8号推出,已经报名1533人了,到一定人数还会大涨价,现在是650元优惠期,到达一定人数后面还会继续调价!不过18年老学员(之前在我们的小鹅通店铺里面买过的才属于老学员)会有一个优惠券,购买时还是600元。尽快报名哈,投资点自己总是没错的。大家认真考虑并规划自己的学习计划,一旦付款,概不退款

image.png


往前回顾:18年高斋CATTI和MTI年会员顺利结束,最后总共有1801人报名,其他单开课外刊翻译班、CATTI冲刺班等单开班有1000多人,每年的年会员课程都得到大家的一致好评,求知欲超强的学员们在18年会员一结束就期待着19年会员班呢。

19年课程内容比18年更多,这样算过来更实惠。您有一份19年会员翻译系统班课程有待查收,实惠又优质的课程不容错过,具体往下看啦!

注意:课程是全新内容,包括长难句讲解及语法、最新经济学人等外刊精读与写作、外刊翻译、中式英语之鉴读书会、政府报告白皮书汉译英、文学翻译、MTI和CATTI真题讲解。

 

 
时间
 
 

 

19年2月20日-11月1日,除节假日每天都有100字翻译练习。

 

 
费用信息
 
 

 

image.png

 

注意:18年老学员购买时购买链接自动弹出个50元优惠券,还是600元。新学员现在是650元。别错过了优惠期!注意:老学员(之前在我们的小鹅通店铺里面买过的才属于老学员)会有一个优惠券,购买时还是600元。

image.png

 

 
报名方式
 
 

小鹅通微信在线付款订阅,这样你就可以手机和pad电脑都可以看。具体操作:扫下图二维码,然后点击订阅专栏,然后付款。

 

 
购买流程
 

 

 

1. 付款订阅专栏之后请加入QQ群676302383:一定备注转账昵称+支付时间(如Serena 1月3号14点24),我们核对后才能通过,一般需要2天时间核对,请大家耐心等待。群用于发作业和提交作业,讨论当天的翻译练习和译文,如果有人觉得自己可以答疑解惑,欢迎群里分享看法,但是除此之外,本群不允许任何和翻译练习或疑问无关的聊天。

2. 微信打卡群(如果在高斋打卡群了,就无需告知):第一步,添加个人微信,注意:已加过Joy高斋翻译1号、Joy高斋翻译2号、Joy高斋翻译3号和Joy高斋翻译4号的就不用加新号,直接留言课程购买截图即可!如果没有加前面三个号中的任意一个,就加个人微信zhulili9966第二步,微信通过之后留言留言课程购买截图。第三步,拉你入微信群。

 

 
全年课程内容
 
 

19年全年班课程就是包括全年的,是下面全部啊(包括下面8个板块,也就是课程会涉及这些内容的翻译讲解),所以想想也太实惠了吧,全年这么多课,带着大家好好学习。这些课程都是CATTI、MTI和考研必看内容。

注意:课程是全新内容。

具体安排是两周英译汉(外刊精读与翻译练习和讲解)。两周汉译英练习和讲解解。

 

一. 外刊精读长难句讲解和语法(外刊取自经济学人包括长难句解析和语法讲解)

内容:结合外刊地道英文讲语法基础知识

二. 外刊精读翻译

内容:提供双语笔记精读翻译讲解笔记(修订后参考译文+翻译思维长难句解析+单词词汇)

三. 汉英班 政府工作报告+白皮书和领导人演讲汉英 

内容:汉译英翻译思维和断句思维:政府报告+白皮书和领导人演讲汉译英超精讲解--CATTI+MTI翻译必看

四. 中式英语之鉴+17+18+19大政府报告讲解 

内容:发结合政府报告和领导人讲解的word讲解,结合最新政府工作报告和十九大讲解。

五. 外刊精读写作(包括翻译、长难句讲解、写作等等)

内容:外刊精读+安排写作话题(包括MTI英语基础真题作文)

六. MTI真题讲解 +百科词条+热词词条 (适合MTI真题讲解班)

内容:北航18年翻译基础+西外16年翻译基础+上外18年英译汉+广外MTI或其他学校翻硕真题讲解 !

七. 文学翻译(包括翻译、长难句讲解等等) :张培基、专八翻译、庄译传书籍

八. CATTI真题讲解(包括三级笔译真题和二笔真题) 

 

 
上课方式
 
 

注意: 部分视频(只能在线看,视频可以回放,大部分是录播视频,到时候群里会说上课方式),主打word讲解(可以下载,但是word不能编辑哈,加密的),这样方便大家随时查看和保存了复习。现在很多做翻译的课程都是word讲解,这样更能提高大家的学习效率。

 
课程具体安排
 
 

从2月20号开始,先两周外刊英译汉(练习内容包括纽约时报、经济学人、金融时报、卫报、CATTI和MTI真题、文学翻译、不一定是最新的哈,因为考试考关注度高的话题,但不一定是热点话题),再两周汉译英(练习内容包括政府报告、演讲致辞、白皮书、公司介绍、CATTI和MTI真题、文学翻译、中式英语之鉴,不一定是最新的哈,因为考试考关注度高的话题,但不一定是热点话题),就这样两周两周英译汉和汉译英轮换进行,除非有时候放假后为了好计算日期,汉译英和英译汉调换下。

注意:课程没有批改哈,课程已经很实惠了,现在随便一个月课程都在100-300元之间,批改课程我看其他机构的一个月都好几百,甚至上千的,所以650元肯定是没有作业批改的;其实对于基础一般的人来说,批改没多大意义,因为整篇问题太多了,其实通过认真看讲解,很多翻译问题和困惑都可以解决,如果还有不懂的可以群里@ 我,我看到都会回答的,如果不回答,说明问题百度就可以查到哈。

一、两周外刊英译汉安排:

A. 一周认真学完一篇外刊精读与翻译+一篇泛读。因为外刊篇幅较长,而且涉及内容较多,根据往年课程经验,学员比较喜欢word版讲解,所以今年的外刊基本都是word版讲解,内容包括单词词汇、长难句分析等语法知识、写作拓展、翻译思维讲解,讲解极其细致(当然,有的篇章为了让大家多投入时间提升翻译,拓展部分会减少,主要讲如何翻译,因为大家主要是为了学习翻译,如果每篇拓展太多,大家也看着很累,而且会有点本末倒置。)

B. 外刊一周具体活动:

第一天大家看原文+自己翻译,把译文直接发群里,我会看抽看一些,共同的问题我讲解里面会提。前一天晚上发作业,一篇500-1000字之间。

第二天看精读和翻译讲解笔记上+晚上提问交流讨论答疑。前一天晚上8-10点发精读和翻译讲解笔记。

第三天看精读和翻译讲解笔记中+晚上提问交流讨论答疑。前一天晚上8-10点发精读和翻译讲解笔记。

第四天看精读和翻译讲解笔记下+晚上提问交流讨论答疑(有时候问题太多,我第二天上班了会答复)。前一天晚上8-10点发精读和翻译讲解笔记。

第五天泛读(泛读包括金融时报、纽约时报和最新经济学人中英对照,官方译文,我们只做简单笔记)+测试,测试包括翻译+回译+写作。前一天晚上发笔记。

周日晚上:word汇总大家一周讨论和问题答疑,供没时间爬楼的学员查看。

二、两周汉译英安排:

1. 早点10点发100字作业,大家把译文直接发群里,我会看抽看一些,共同的问题我讲解里面会提+下午6点发讲解(讲解也是word居多,视频观看方式等有的时候具体说)+晚上提问交流讨论答疑。

2. 周日晚上:word汇总大家一周讨论和问题答疑,供没时间爬楼的学员查看。

 

 
学员学习效果
 
 

很多学员已经通过了三笔和二笔,带的学员考广外MTI翻译133分,上外高翻MTI120分,上海大学MTI高分,中国石油大学MTI翻译123分,中国石油大学口译录取第一名,南开大学口译。要看经验帖,请关注微信公众号:高斋翻译学堂。这里发大家部分学员的经验贴标题,想要看更多经验贴,大家点击下面CATTI和MTI经验帖:

广外高翻翻译133分考研经验帖:2017年广外高翻英语翻译硕士MTI(笔译),初试第五名   

口译第1名考研经验贴: 中国石油大学(华东)MTI翻译硕士  

考研经验帖:2017上海大学英语翻译硕士MTI(笔译)  

口译考研经验贴: 南开大学MTI翻译硕士!坚持的力量就在这里!   

考研经验帖:西外高翻MTI口译第四名   

CATTI二笔经验帖:翻译很注重“悟”的过程

211翻译专业大四CATTI二笔经验贴:综合75,实务60

5月CATTI三级经验帖:非英语专业的肺腑之言  化工专业辣妈   

 
往前学员反馈——学员好评
 
 

很多学员已经通过了三笔和二笔,考上了各大高翻院校(北外、广外和西外等学校)。太多好评图片了,我QQ空间已经弄了很多相册了,大家如果要看往年招生人数和学员好评,可以去QQ空间看https://user.qzone.qq.com/931670275/info

只给大家展示一小部分哈,图片实在太多了,真的很感谢大家的好评!

 

 
老师介绍

 

雒老师(Joy):兰大(985/211)外院毕业,CATTI二级笔译,韩素音国际翻译大赛汉译英第十四名,高斋翻译学堂创始人,上海高斋翻译公司负责人,微博@高斋翻硕,学员尤其喜欢Joy老师的汉译英断句思维,每期都学员火爆,每年3000多学员。很多学员已经通过了三笔和二笔,去年带的学员考广外MTI翻译133分(初试第五),上外高翻MTI 120分,上海大学MTI高分,中国石油大学MTI翻译123分等等,其他的学员还在复试,之后也会报喜。(要看经验帖,请关注公众号:高斋翻译学堂。)自开始CATTI和MTI培训以来,现在每年都有3000多学员,学员总体也很喜欢我详细细致的翻译讲解。虽然每天很忙,但是我很喜欢现在的工作,也在不断完善公司服务,不断提升自己。最后,感谢一路以来支持我们的人。

黄老师:高斋翻译公司全职编辑,高斋学员。

Richie:做了一些外刊泛读笔记,高斋学员,北外高翻MTI同传,CATTI二笔,CATTI三口

Agnes:负责原著阅读、部分答疑、译文初审。北师大研究生毕业,CATTI二级笔译,北京某国企项目经理兼技术翻译。

Ernest:做了一些外刊段落翻译讲解笔记。MTI研究生毕业,CATTI二级笔译,第二十七届韩素音青年翻译奖竞赛英译汉优秀奖,2017年获北京中外翻译咨询翻译贡献奖以及“迎新春对联翻译比赛”优秀奖。

西外MTI研究生协助做一些学习笔记(王同学、刘同学和关同学):西外MTI研究生,CATTI二级笔译

 

 
信任凭证
 
 

 微博@高斋翻硕 (已经认证了)

 
课程特色
 
 

不管是视频还是word讲解,都极其细致透彻。大家出错的地方真是极其相似,所以看了讲解基本自己的问题都可以解决,也就知道自己翻译出错的地方啦,而且大家的讨论和提问我都会讲解。具体模式与18年会员系统班是一样的!给大家展示一些18年会员部分内容!

英译汉:外刊精读翻译视频讲解(经济学人和纽约时报)

汉译英:政府报告/白皮书/通用文本视频讲解

 

 
学员群内讨论和答疑
 
 

 
群内打卡和抽部分点评
 
 

 

 
适合学员
 
 

CATTI二笔和三笔(反复强调二笔和三笔备考没区别,三级有时候题本身还比二级难,只是题量和阅卷严格度问题),MTI,考研英语,考博英语,专四专八,四六级等备考人员都需要看外刊资料。当然,不少考过二级的学员和考上MTI的学员还在继续跟着在学。

一 关于创始人  努力的Joy 一

高斋翻译学堂创始人,上海高斋翻译公司负责人

CATTI+MTI翻译培训老师,近8年翻译经验,4年翻译培训经验

每年3000多学员!

CATTI和MTI课程咨询, 请添加

个人微信:zhulili9966

免费提问答疑平台:知乎@Joy雒金凤

新浪微博@高斋翻硕,80000+粉丝

985/211兰大毕业,专八

CATTI二级笔译,2015年韩素音翻译大赛汉译英第十四名

西安高斋信息科技公司总经理


01电话 | 19909236459

微信:zhulili9966
QQ:1936295050