CATTI成绩查询入口 CATTI考试公告栏 CATTI考试报名入口
公众号:高斋翻译学堂 公众号:高斋外刊双语精读
CATTI健康话题双语资料: Suicide 自杀
文章来源:未知 发布时间:2019-12-05 14:10 作者:admin 点击:

更多精彩英语翻译内容,请关注公主号:高斋CATTI

健康主题

Suicide

自杀

Key facts

重要事实

Close to 800 000 people die due to suicide every year.

每年有近80万人自杀身亡。

For every suicide there are many more people who attempt suicide every year. A prior suicide attempt is the single most important risk factor for suicide in the general population.

每年自杀未遂人数是自杀死亡人数的许多倍。在一般人群中,自杀未遂是最大的自杀风险因素。

Suicide is the third leading cause of death in 15-19-year-olds.

自杀是15-29岁年龄组中第二大死亡原因。

79% of global suicides occur in low- and middle-income countries.

低收入和中等收入国家的自杀人数占全球自杀人数的79%。

Ingestion of pesticide, hanging and firearms are among the most common methods of suicide globally.

全球最常见的自杀手段是喝农药、上吊和使用枪支。

Every year close to 800 000 people take their own life and there are many more people who attempt suicide. Every suicide is a tragedy that affects families, communities and entire countries and has long-lasting effects on the people left behind. Suicide occurs throughout the lifespan and was the second leading cause of death among 15-29 year-olds globally in 2016.

每年有近80万人自杀身亡,许多人自杀未遂。自杀是影响家人、社区和整个国家的悲剧,对死者亲友造成持久的影响。自杀发生在生命周期的各个阶段。2016年,自杀是全球15-29岁年龄组中第二大死亡原因。

Suicide does not just occur in high-income countries, but is a global phenomenon in all regions of the world. In fact, over 79% of global suicides occurred in low- and middle-income countries in 2016.

自杀不仅发生在高收入国家,它是遍及世界各地的一个全球现象。事实上,在2016年,低收入和中等收入国家的自杀人数占全球自杀人数的79%以上。

Suicide is a serious public health problem; however, suicides are preventable with timely, evidence-based and often low-cost interventions. For national responses to be effective, a comprehensive multisectoral suicide prevention strategy is needed.

自杀是一个严重的公共安全问题,但可以及时采取往往低成本的循证干预措施预防自杀。为有效处理这一问题,国家需要制定全面的预防自杀战略。

Stigma and taboo

耻辱与禁忌

Stigma, particularly surrounding mental disorders and suicide, means many people thinking of taking their own life or who have attempted suicide are not seeking help and are therefore not getting the help they need. The prevention of suicide has not been adequately addressed due to a lack of awareness of suicide as a major public health problem and the taboo in many societies to openly discuss it. To date, only a few countries have included suicide prevention among their health priorities and only 38 countries report having a national suicide prevention strategy.

耻辱和禁忌因感到耻辱,尤其是与精神障碍和自杀有关的羞辱感,很多想自杀的人或自杀未遂者并不寻求救助,因此得不到所需要的帮助。由于对自杀这一重大公共卫生问题缺乏认识,并且许多社会对于公开议论这一问题存有禁忌,预防自杀问题未能得到妥善处理

最后给大家个福利!!!

162A26152-2.jpg

01电话 | 19909236459

微信:zhulili9966
QQ:1936295050